# La mamma un anello # # di diamanti ti comprera' #
Mama's gonna buy you a diamond ring.
# Dormi, dormi, bel bambino, # # la mamma ti comprera' un canarino. #
hush, little baby, don't say a word mama's gonna buy you a mockingbird
# Mamma un anello # # di diamanti ti comprera' #
Mama's gonna buy you a diamond ring
la Food Chain ti comprera' un appartamento di tua scelta.
The Food Chain will purchase an apartment for you of your choice.
Papa' ti comprera' un uovo d'oro...
Daddy'll get you a golden goose...
Papa' ti comprera' uno scoiattolo appena possibile.
Daddy will get you a squirrel as soon as he possibly can.
Se ti impegnerai a fondo e i tuoi voti miglioreranno, quando sara' il momento di andare all'universita', la nonna ti comprera' una macchina nuova.
If you buckle down and your grades improve, when the time comes for you to go to college, Grandmommy is going to buy you a new car.
E non cambiera' niente con la Duke, perche' se necessario, Laurel ti comprera' l'ammissione, come ha fatto il padre di Parker con la Brown.
And it's not going to mess up anything with Duke, because if she has to, Laurel can just buy you in, just like Parker's dad bought him into Brown.
Che binocolo ti comprera' il nonno per il tuo compleanno?
What binoculars Grandpa's getting you for your birthday?
# Piccola mia fa' un sonnellino... # # mamma ti comprera' un uccellino. # da lasciare Turk da solo in mare.
# Hush, little baby, don't say a word # Mama's gonna buy you - # a mockingbird.
# Papa' ti comprera' un canarino #
# Papa's gonna buy you a mocking bird #
Un anello di diamanti papa' ti comprera'
Daddy's gonna... buy you a diamond ring
Papa' ti comprera' un bel canarino
Daddy's... gonna buy you a mockingbird
E chi ti comprera' questo cappellino?
Who's gonna buy you this hat?
# La mamma ti comprera' un uccellino #
*Mommy's gonna buy you a mockingbird*
# E se l'uccellino non cantera' # # la mamma ti comprera' un anello di diamanti #
*And if that mockingbird won't sing* *Mommy's gonna buy you a diamond ring*
# La mamma ti comprera' una capretta #
*Mommy's gonna buy you a billy goat*
# Amy ti comprera' # # tutto quel che diamine vuoi # # quindi ora smetti di ululare # # come un animale ferito #
Amy's gonna buy you whatever you fricking want so you stop wailing like a wounded animal
Sono sicura che qualche uomo sensibile a Midwest ti comprera' all'asta.
I'm sure some sensible man in the Midwest will buy you at auction.
Forse tua madre ti comprera' un pony.
Maybe your Mommy will buy you a pony!
# Un bello specchio mamma ti comprera' # # e se quel bel specchio si rompera' # # un nero capretto mamma ti comprera' # # e se quel nero capretto il latte non fara', #
Mother's gonna buy you a looking glass and if that looking glass gets broke mother's gonna buy you a black she-goat
# un bel rotolo di seta mamma ti comprera'. #
mother's gonna buy you a roll of silk
# E se quel canarino non cantera', # # la mamma ti comprera' un diamante che incantera'. #
if that mockingbird doesn't sing mama's gonna buy you a diamond ring
Allora, chi ti comprera' domani sera, Navid.
Who's gonna buy you tomorrow night, Navid, your mom or your dad?
No, lo Zio Sam ti comprera' i vestiti.
No, Uncle Sam's gonna buy you clothes.
Se ti fai male, papa' ti comprera' un regalo.
If you get hurt, dad will buy you a present.
# Ti comprera' una bibita! # # E ti portera' in giro in macchina!
# He's going to buy you a soda and drive you around. #
E ti comprera' prima la cena, d'accordo?
And he's gonna buy you dinner first, okay?
# Papa' ti comprera' un piccolo tordo. #
Papa's gonna buy you a mockingbird
# E se il cane di nome Rover, non abbaiera' # # un cavallo e un calesse, la mamma ti comprera' #
and if that dog named Rover won't bark mama's gonna buy you a horse and cart
# E se il canarino non cantera' # # papa' un anello di diamanti ti comprera' #
And if that mockingbird won't sing Papa's gonna buy you a diamond ring
1.8495028018951s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?